As a friend of mine likes to say, there are two kinds of people — in this case, people who are comfortable ordering over the Internet, and people who aren’t. There are also two kinds of people who ARE comfortable ordering over the Internet, and one of them is the kind of person who is SO comfortable that they don’t pay any attention to what they’re ordering. Yep, yet another person who thought they were ordering an art print. As he pointed out, it said “large print” so he went for it. Of course right above that it said “pattern” and just to the right of that it said “Counted cross stitch chart (floss and fabric not included)” and above that it said “cross stitch” three different places. The “floss and fabric not included” language has cut down fairly well on the number of orders from people who thought they were buying a painted needlepoint canvas or stamped cross stitch or a kit, but I’m still not reaching everybody.
Some people say there should be a statement on the checkout page like this: “I understand I am buying a counted cross stitch chart booklet” and a button “I agree” that they have to click, but I hate to do anything with quite so much attitude, and besides, having missed the four places on the pattern page where it says “cross stitch” what are the chances they’ll read this last one? Meanwhile it’s insulting to the people who are paying attention. There must be some other way. It needs to be obvious but subtle and clear without talking down and fit within the current page layout. That should be easy!
BTW, he can of course return the pattern and I hope he does. Sometimes people who have gotten off into the tall grass ask if they can return the pattern but never do. I suppose they decide it was their mistake and they must pay for it, but I would rather not leave unhappy people hanging out there. I probably already have more negative karma than I can burn off in this lifetime.